Beskrivelser av gjengivelse fra Hifi-komponenter.Går det virkelig an å si.....?

BanjoArrne

Hi-Fi freak
Ble medlem
16.01.2007
Innlegg
1.433
Antall liker
31
Mulig jeg bare er litt pirkete her,men det var et sitat fra en omtale av Ayon CD-2 i Lyd & Bildes utgave nr8 2009 som fikk meg til å spekulere litt.

Går det virkelig an å si:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og antiseptisk??

Detter ordet er som jeg fant ut på Wiki satt sammen av to ord som på gresk betyr Anti=Imot og Sepsis=forråtnelse. Altså Forråtnelsesmotvirkende eller noe der i gården.


Det vil si at det han sier er:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og forråtnelsesmotvirkende.

For meg ser det ut til at Redaktøren har gravd seg litt for dypt ned i rengjøringsartikler her,men det er jo heller ikke rart.Strofer som "rent og pent" og "klinisk og sterilt" er jo ofte tatt i bruk ved beskrivelser av lydgjengivelsen fra diverse oppsett.Men jeg mener det er å ta det litt langt å si at en spiller unngår at vokaler låter antiseptisk.

Om det går an å si slikt så vil jeg i såfall heller ha en som gjør det.for da holder i allefall ikke stemmene på å råtne opp for meg. :p

Jeg håper noen kan fortelle meg om ordet har en annen betydning i denne sammenhengen.Jeg kunne ikke finne det i allefall.Hvis ikke så har det ikke noe å si,da blir det jo bare litt artig. :)
 
M

marsboer

Gjest
Dette er nok bare et eksempel på feil bruk av fremmedord og intet annet ;D
 

jowil

Hi-Fi freak
Ble medlem
19.07.2006
Innlegg
1.876
Antall liker
9
Det går helt fint an å si det. Jeg har prøvd tre-fire ganger nå og artikulasjonen stemte (tror jeg, ihvertfall, da jeg ikke har noen i nærheten til å verifisere) hver gang.

Men jeg er slett ikke overbevist om at det gir noen mening. :D
 

LydGeir

Overivrig entusiast
Ble medlem
22.10.2006
Innlegg
835
Antall liker
25
Sted
Tromsø
Bokmålsordboka er kjekk å ha. Link (forkortet): http://tinyurl.com/oqtoxk

antisep'tisk a2 som hindrer at bakterier formerer seg, el. som dreper bakterier a-e midler

Ayon cd2 gjengir altså vokaler på en måte som forhindrer at bakterier formerer seg.
 
K

Kaare G. Opsahl

Gjest
geiraa skrev:
Bokmålsordboka er kjekk å ha. Link (forkortet): http://tinyurl.com/oqtoxk

antisep'tisk a2 som hindrer at bakterier formerer seg, el. som dreper bakterier a-e midler

Ayon cd2 gjengir altså vokaler på en måte som forhindrer at bakterier formerer seg.
Praktisk i disse svineinfluensatider 8)
 

Trondmeg

Æresmedlem
Ble medlem
28.12.2003
Innlegg
13.108
Antall liker
8.072
Torget vurderinger
12
Alt som skrives må forstås og tolkes bokstavelig. Bildebruk er ikke et egnet språklig virkemiddel. Ei heller ironi.
 

roger

Hi-Fi freak
Ble medlem
22.03.2002
Innlegg
1.578
Antall liker
471
Sted
Nøtterøy
BanjoArrne skrev:
Mulig jeg bare er litt pirkete her,men det var et sitat fra en omtale av Ayon CD-2 i Lyd & Bildes utgave nr8 2009 som fikk meg til å spekulere litt.

Går det virkelig an å si:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og antiseptisk??

Detter ordet er som jeg fant ut på Wiki satt sammen av to ord som på gresk betyr Anti=Imot og Sepsis=forråtnelse. Altså Forråtnelsesmotvirkende eller noe der i gården.


Det vil si at det han sier er:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og forråtnelsesmotvirkende.

For meg ser det ut til at Redaktøren har gravd seg litt for dypt ned i rengjøringsartikler her,men det er jo heller ikke rart.Strofer som "rent og pent" og "klinisk og sterilt" er jo ofte tatt i bruk ved beskrivelser av lydgjengivelsen fra diverse oppsett.Men jeg mener det er å ta det litt langt å si at en spiller unngår at vokaler låter antiseptisk.

Om det går an å si slikt så vil jeg i såfall heller ha en som gjør det.for da holder i allefall ikke stemmene på å råtne opp for meg. :p

Jeg håper noen kan fortelle meg om ordet har en annen betydning i denne sammenhengen.Jeg kunne ikke finne det i allefall.Hvis ikke så har det ikke noe å si,da blir det jo bare litt artig. :)
Synes dette føyer seg fint inn i en serie med helt ubrukelig språk fra journalister i den kulørte norske hifi-pressen. Tendensen er at journalistene ser ut til å skulle overgå hverandre med verbale krumspring, som i endel tilfeller, ender i at de snubler i dårlig språk gang etter gang. Særlig ser vi at de bruker uttrykk som de helt åpenbart har plukket opp, men som de ikke har den ringeste anelse om betydningen av, men det låter sikkert flott i noens ører.
Mvh Roger
 

haden

Hi-Fi entusiast
Ble medlem
14.09.2004
Innlegg
170
Antall liker
1
lyd og bilde , fidelity , har desverre en bruk av ord og uttrykk som får "vanlige" lesere til å le rått av oss hifinerder. At det ikke kan brukes vanlige ord og uttrykk for å beskrive en opplevelse er jo bare rett og slett dumt. Skjerp dere anmeldere :)

mvh
h
 
U

utgatt60135

Gjest
geiraa skrev:
Ayon cd2 gjengir altså vokaler på en måte som forhindrer at bakterier formerer seg.
Synes den var morsom jeg ;D. En steril vokal er jo også bra, så slipper vi å bli smittet via elekronene.
 

Audiomix

Bransjeaktør
Ble medlem
05.07.2004
Innlegg
13.131
Antall liker
5.024
Sted
Kongsberg
Torget vurderinger
28
De burde skjerpe seg de som forsøker å formidle inntrykk i slike "tester".
Jeg har mange ganger lagt fra meg blader etter halvlest omtale (det er feil å kalle slikt en test) fordi det som skrives er fullstendig uten mening og sier meg null & niks om produktet. En får derimot et slags inntrykk av skribenten ???
 

johsgj3rde

Hi-Fi entusiast
Ble medlem
09.08.2006
Innlegg
116
Antall liker
3
Sted
Averøya
roger skrev:
BanjoArrne skrev:
Mulig jeg bare er litt pirkete her,men det var et sitat fra en omtale av Ayon CD-2 i Lyd & Bildes utgave nr8 2009 som fikk meg til å spekulere litt.

Går det virkelig an å si:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og antiseptisk??

Detter ordet er som jeg fant ut på Wiki satt sammen av to ord som på gresk betyr Anti=Imot og Sepsis=forråtnelse. Altså Forråtnelsesmotvirkende eller noe der i gården.


Det vil si at det han sier er:......men Ayon CD-2 har substans i underliggende klanger,hvor særlig vokaler kan lyde sterilt og forråtnelsesmotvirkende.

For meg ser det ut til at Redaktøren har gravd seg litt for dypt ned i rengjøringsartikler her,men det er jo heller ikke rart.Strofer som "rent og pent" og "klinisk og sterilt" er jo ofte tatt i bruk ved beskrivelser av lydgjengivelsen fra diverse oppsett.Men jeg mener det er å ta det litt langt å si at en spiller unngår at vokaler låter antiseptisk.

Om det går an å si slikt så vil jeg i såfall heller ha en som gjør det.for da holder i allefall ikke stemmene på å råtne opp for meg. :p

Jeg håper noen kan fortelle meg om ordet har en annen betydning i denne sammenhengen.Jeg kunne ikke finne det i allefall.Hvis ikke så har det ikke noe å si,da blir det jo bare litt artig. :)
Synes dette føyer seg fint inn i en serie med helt ubrukelig språk fra journalister i den kulørte norske hifi-pressen. Tendensen er at journalistene ser ut til å skulle overgå hverandre med verbale krumspring, som i endel tilfeller, ender i at de snubler i dårlig språk gang etter gang. Særlig ser vi at de bruker uttrykk som de helt åpenbart har plukket opp, men som de ikke har den ringeste anelse om betydningen av, men det låter sikkert flott i noens ører.
Mvh Roger
Jeg tror problemet med å bruke adjektiver og billedbruk til å beskrive HIFI-produkter er nokså parallelt med det man opplever i omtaler av musikk, kanskje spesielt kunstmusikk (klassisk...).

Det er i utgangspunktet vanskelig fordi man dypest sett ikke har noe konkret ordforråd for å beskrive hverken i den ene eller andre retningen, da det er den subjektive (man er aldri helt objektiv om man ikke sitter og måler lydbølger) opplevelsen som gir et inntrykk. Dette enten man hører på stereokomponenter eller et gitt ensemble som spiller et hvilket som helst musikkstykke.
Det er derfor laget slike fargede ord som "tørt", "sterilt", "levende", osv. som egentlig hører hjemme i helt andre sammenhenger enn i beskrivelse av lyd. Lydbølger i seg selv er en veldig vitenskapelig vitenskap. Det er når vi blander inn individets lytteopplevelse at det oppstår "fargede ord" fordi man føler ting/ikke føler ting.

Det er bare å klikke seg inn på amazon.co.uk og klikke på music - classical, så skjønner dere kanskje paralellen. Man vil aldri få noen vitenskapelig fasit.

Kanskje ville diskusjonen vært upersonlig, kynisk og kjedelig om man ikke kunne skrive at en (slenger med leppa her nå:) NAD + B&W-kombinasjon høres sterilt og analytisk ut. 8)
(Ikke fordøm meg nå...)

Antiseptisk er jeg enig i er å trekke det vel langt. Hører hjemme i husholdningsprodukter...
 

frans

Hi-Fi freak
Ble medlem
08.12.2003
Innlegg
1.457
Antall liker
2
Antiseptisk = tam...?
Men så er det vel egentlig bare dyr som kan være tamme ;D ???

Hørt om "tung bass" eller "baktung bass?" 8)

Bass er jo lydbølger og dermed "vektløs". Bass er egentlig minst like "luftig" som diskant. 8) ;D

Poenget er å gi en beskrivelse av lyden på en slik måte at andre kan forstå. Slike uttrykk kan anses som "sanne" iht. erfaringsrealismen. Det forutsetter at man har (kroppsliggjorte) erfaringer med de begreper som brukes. Har en ikke erfaring med hva "tung" eller "vektløs" er, vil man ikke forstå hva avsenderen mener med "tung bass" og "vektløs diskant". :'(
 

BanjoArrne

Hi-Fi freak
Ble medlem
16.01.2007
Innlegg
1.433
Antall liker
31
Det ble da litt moro utav dette. :)

Ja,de er mye rart som brukes i beskrivelsen av lydgjengivelse men mye som låter litt rart går det jo ofte an å trekke paraleller fra slik at det får en mer forståelig mening.skribentene vil jo sikkert bare gjøre det litt mer interressant å lese slik at vi som kjøper det aktuelle blad slipper å lese samme setning om og om igjen vil jeg tro.Variasjon er fint så lenge det er innenfor forståelige rammer.F.eks om et par høyttalere: "De hadde en varme og fyldighet i mellomtonen som var veldig smittsom og avhengihetsskapende" greier man jo tolke til "De hadde en varme og fyldighet i mellomtonen som var veldig lettlikelig og noe man ville høre mer av".Man kan sikkert også si noe annet enn varme og fyldighet også,men de er lettere å forstå slik de er føler jeg,enn å beskrive de på en annen måte.

Men så var det Antiseptisk.Den får jeg ikke til å passe inn,da jeg ikke klarer å trekke paraleller mellom det ordet og noe annet enn bakteriedrepende o.l. Det har jo ingen annen betydning,har det?Ikke som jeg vet.

Om dere finner eller husker noe dere har lest som er litt på kanten av hva som kan brukes i beskrivelser av lydgjengivelse,så del dem gjerne.Bare morro det. :)
 

Audiomix

Bransjeaktør
Ble medlem
05.07.2004
Innlegg
13.131
Antall liker
5.024
Sted
Kongsberg
Torget vurderinger
28
BanjoArrne skrev:
Om dere finner eller husker noe dere har lest som er litt på kanten av hva som kan brukes i beskrivelser av lydgjengivelse,så del dem gjerne.Bare morro det. :)
"Uten fettvalker i bassen".
Hva slags bass er det? Hvordan høres slike fettvalker ut?

"Frekvensrespons fra DC til lys".

Den siste er temmelig uoppnålig, men ordene er tross alt ikke hentet fra kosmetikkindustrien.
 

Valentino

J. Brünnhilde
Ble medlem
23.04.2008
Innlegg
29.537
Antall liker
23.249
Sted
Ottestad
Torget vurderinger
1
Trondmeg skrev:
Alt som skrives må forstås og tolkes bokstavelig. Bildebruk er ikke et egnet språklig virkemiddel. Ei heller ironi.
Ta nå ikke den ironiske tonen.
 

LydGeir

Overivrig entusiast
Ble medlem
22.10.2006
Innlegg
835
Antall liker
25
Sted
Tromsø
Antiseptisk er middelet, sterilt er resultatet. Bildebruk er selvfølgelig et egnet virkemiddel, dette går vel helst på hva slags bilde skribenten ønsker at man skal sitte igjen med.

Det er vel også en kjensgjerning at bildebruk, ironi og til og med humor er vanskelige øvelser i skriftlig form.
 

VilhelmW

Hi-Fi freak
Ble medlem
20.03.2009
Innlegg
3.960
Antall liker
217
Sted
Alltid lofotværing
Synes anmelderne skal bruke meir av det nord-norske språket, f. eks:

*diskant så klår som morrarøna over Møysalen ( da er diskanten virkelig klar! )
*innihelvetes mellomtone ( da er den virkelig god! )
*en bass som et satans pongspark ( da sparker'n så det kjennes )

og andre veien:

*kablan va slapp som ei døgngammel gorrhysa ( ikke rare lyden i de, nei!)
*forstærkar'n har ei framtoning som ei uinnerbuksa ætte 14 daga på sjyen ( fysj & fy!! )
osv. osv.
Men vi her nord ville iallefall skjønne ka poden meine om produktan!!

Off topic; Vi har et anna knallgodt uttrykk her i nord: Ho var så vakker at æ kunne drikk morrapisset hennes....i bitte, bittesmå koppa!!

Generelt synes jeg at anmelderne bør ta lærdom av skribentene i de utenlandske hifi-magasinene. De klarer å få fram budskapet uten å ty til ord som antiseptisk osv.
;D
 

JanR

Rubinmedlem
Ble medlem
26.01.2006
Innlegg
32.190
Antall liker
1.530
Sted
Sarpsborg
VilhelmW skrev:
Synes anmelderne skal bruke meir av det nord-norske språket, f. eks:

*diskant så klår som morrarøna over Møysalen ( da er diskanten virkelig klar! )
*innihelvetes mellomtone ( da er den virkelig god! )
*en bass som et satans pongspark ( da sparker'n så det kjennes )

og andre veien:

*kablan va slapp som ei døgngammel gorrhysa ( ikke rare lyden i de, nei!)
*forstærkar'n har ei framtoning som ei uinnerbuksa ætte 14 daga på sjyen ( fysj & fy!! )
osv. osv.
Men vi her nord ville iallefall skjønne ka poden meine om produktan!!
Hehe ;D

/jan
 

pedal

Hi-Fi freak
Ble medlem
08.02.2007
Innlegg
5.636
Antall liker
3.602
Torget vurderinger
1
Ja, dette har sklidd helt ut. Språket må strammes opp. Maks 2 setningsledd og/eller 10 ord per setning. Ingen adjektiver utover GOD og DÅRLIG som brukes i de 3 formene Positiv, Komparativ og Superlativ. Fattige på ord, så søker vi hjelp i matematikkens verden. De forskjellige lydparameter deles inn feks 10 grupper med vurdering fra 1 til 100. Hver gruppe vektes etter viktighetsgrad. Dermed får man et sammenlignbart og etterettelig tabelloppsett. Produktfotos av forside, bakside, profiler og innmat. Nøyaktig samme fotovinkel i hver artikkel og på hvit bakgrunn. Ingen spissformulerende overskrifter eller fancy bilder på forsiden, hvor det heller kan trykkes bladets innholdsfortegnelse slik at kiosklesere kan la være å plukke opp bladet hvis ingen av produktene er av interesse.
 

knuba

Hi-Fi entusiast
Ble medlem
14.03.2007
Innlegg
309
Antall liker
139
Sted
Larvik
Torget vurderinger
3
Mulig at beskrivelser som antiseptisk, grisetarmer etc er upresise, og kanskje misvisende, men jeg for min del setter pris på et frodig og underholdende språk fra journalister. Kun saklige, objektive tester med tørt språk er ikke det jeg vil ha. Jeg vil bli underholdt av å lese. Vi vet jo allikevel at vi ikke kan kjøpe hifi ut i fra slike tester likevel, vi må jo høre det i stua ;)
Så derfor journalister: Fortsett med underholdningen!

Knuba
 

mutz

Overivrig entusiast
Ble medlem
04.01.2005
Innlegg
1.057
Antall liker
85
Torget vurderinger
1
Skjønner ikke kritikken.
For de humorløse akedemikere finnes det mer enn nok fagprosa i egen krets. Da støtter jeg meg heller til Hr. Rognliens beskrivende vokabular.

Det er dog viktig med litt bakgrunnsinformasjon om skribentens preferanser når omtalen fordøyes.
 

LydGeir

Overivrig entusiast
Ble medlem
22.10.2006
Innlegg
835
Antall liker
25
Sted
Tromsø
knuba skrev:
Mulig at beskrivelser som antiseptisk, grisetarmer etc er upresise, og kanskje misvisende, men jeg for min del setter pris på et frodig og underholdende språk fra journalister. Kun saklige, objektive tester med tørt språk er ikke det jeg vil ha. Jeg vil bli underholdt av å lese. Vi vet jo allikevel at vi ikke kan kjøpe hifi ut i fra slike tester likevel, vi må jo høre det i stua ;)
Så derfor journalister: Fortsett med underholdningen!

Knuba
Her er det snakk om ett konkret ord som ikke traff alle like godt. Det er vel poenget med språklige bilder at de skal treffe. Ingen jeg kjenner ønsker "saklige, objektive tester med tørt språk...". For min del må skribenten fortsette å lese på etiketten på vaskemiddelflasken, men det må være lov å kommentere det om teksten gir andre assosiasjoner hos leseren enn det man har grunn til å tro var hensikten.
 

Valentino

J. Brünnhilde
Ble medlem
23.04.2008
Innlegg
29.537
Antall liker
23.249
Sted
Ottestad
Torget vurderinger
1
Jeg har ofte tenkt at jeg ønsker meg et sterilt stereoanlegg. Men det er ikke så lett, siden et stereoanlegg skal spille i et langt fra sterilt rom.
 

roffe

Hi-Fi freak
Ble medlem
12.01.2005
Innlegg
3.677
Antall liker
6
Jeg synes faktisk ikke at ordet "antiseptisk" er så dårlig. Greit nok at det er tilløp til pleonasme når man benytter det sammen med "sterilt", men for meg står ordet "antiseptisk" i denne sammenhengen som en motsetning til "organisk". Og der "sterilt" kanskje kan bety at gjengivelsen er nøytral til det kjedsommelige, tolker jeg "antiseptisk" som et steg videre, at det som måtte være av organisk følelse i lydbildet drepes, altså at "antiseptisk" i denne sammenhengen er enda mer sterilt enn "sterilt", at musikken steriliseres, om man vil.

Så kan man jo spørre seg hva "organisk" betyr i denne sammenhengen. For meg betyr det følelsen av at musikken er gjengitt på en måte som gjør at man fornemmer menneskene som spiller og hvordan de trakterer instrumenter, en følelse av ikke bare et lydbilde, men også en fornemmelse av at det står ekte mennesker og formidler lydbildet.

Eller er jeg helt på jordet?
 

atonal

Hi-Fi freak
Ble medlem
14.09.2006
Innlegg
3.258
Antall liker
425
Sted
Friedrichstadt
Bra poenger, der, roffe. Jeg synes det er bra å bruke uttrykk fra det subjektive perspektiv, og har vi egentlig noe reelt valg? Jeg er dessuten helt på linje med johnsentorsk over, som trekker en parallell til beskrivelsen av musikk. Det vises hele tiden til personlige opplevelser, dette kommer vi ikke unna. I en annen sammenheng trakk jeg en parallell mellom vurdering av hifikomponenter og vurdering av kulturelle uttrykk, begge viser til personlige opplevelser og det subjektive perspektiv. Hva slags inntrykk man får av hifikomponenter er ikke "hard science", folkens!
Noe helt annet er det selvfølgelig å forsøke å finne samvarians mellom de personlige inntrykk og objektive variabler, men da snakker vi om forsøk på å oppdage systematikk i galskapen.

Forøvrig opplever jeg "organisk" som et så forslitt ord i hifi, at det nærmest er blitt meningstomt. Dessuten er det sjeldent at jeg bruker det ordet i min hverdag og har lite konkret å knytte det til. Hva med f.eks. å bruke "frodig" som alternativ?
 
P

Parelius

Gjest
Tror roffe er inne på noe. Sterilt og antiseptisk er jo noe hvor (skadelig) liv er blitt fjernet/forhindret, som f.eks. fysjommikrober av ymse slag. Det er noe livløst over det sterile. Derfor er organisk en god motsetning; organ er jo et redskap ved noe som har liv, og de redskapene er godt sammenvevd i en helhet. Organisk kan jo da brukes om at musikken har liv, og har sammenheng (som en godt sammenføyd helhet, hvor intet egentlig stikker seg ut på en problematisk måte). Ville ikke ha brukt uttrykket nøytralt i sammenheng med sterilt. Det organiske er også noe som krever nøytralitet mener jeg.
 

Valentino

J. Brünnhilde
Ble medlem
23.04.2008
Innlegg
29.537
Antall liker
23.249
Sted
Ottestad
Torget vurderinger
1
Hmm, ja. Det er nok ikke riktig av meg å forsøke å likestille nøytralt og sterilt i denne sammenheng.
 

Bjørn.H

Æresmedlem
Moderator
Ble medlem
03.07.2004
Innlegg
24.078
Antall liker
8.569
Torget vurderinger
1
Det er nok å overdrive en smule, tror jeg.

Mvh.
 

VilhelmW

Hi-Fi freak
Ble medlem
20.03.2009
Innlegg
3.960
Antall liker
217
Sted
Alltid lofotværing
knuba skrev:
Mulig at beskrivelser som antiseptisk, grisetarmer etc er upresise, og kanskje misvisende, men jeg for min del setter pris på et frodig og underholdende språk fra journalister. Kun saklige, objektive tester med tørt språk er ikke det jeg vil ha. Jeg vil bli underholdt av å lese. Vi vet jo allikevel at vi ikke kan kjøpe hifi ut i fra slike tester likevel, vi må jo høre det i stua ;)
Så derfor journalister: Fortsett med underholdningen!

Knuba
Vil du ha antiseptisk eller klinisk underholdning??

;D
 

knuba

Hi-Fi entusiast
Ble medlem
14.03.2007
Innlegg
309
Antall liker
139
Sted
Larvik
Torget vurderinger
3
VilhelmW skrev:
knuba skrev:
Mulig at beskrivelser som antiseptisk, grisetarmer etc er upresise, og kanskje misvisende, men jeg for min del setter pris på et frodig og underholdende språk fra journalister. Kun saklige, objektive tester med tørt språk er ikke det jeg vil ha. Jeg vil bli underholdt av å lese. Vi vet jo allikevel at vi ikke kan kjøpe hifi ut i fra slike tester likevel, vi må jo høre det i stua ;)
Så derfor journalister: Fortsett med underholdningen!

Knuba
Vil du ha antiseptisk eller klinisk underholdning??

;D
Tror jeg går for antiklinisk ;D
 

BanjoArrne

Hi-Fi freak
Ble medlem
16.01.2007
Innlegg
1.433
Antall liker
31
Oj,her ble det litt uenigheter om hva mine intensjoner med tråden gikk ut på.Det var kunn ment som noe litt artig dette og ikke et generelt angrep på norske anmelderes ordbruk ved omtaler av Hifi-utstyr.Jeg er da ikke av den strenge og sære typen,skulle jeg tro. ::)


Nå har jeg grublet over dette ordet en stund,og kanskje fant jeg en paralell som jeg kunne trekke fra dette ordet slik at det fikk en mer forståelig mening for lydgjengivelsen.

Antiseptiske midler dreper og der man har brukt slike midler finns ikke liv.Kan da det rette ordet i stedet for antiseptisk bli livløst?....Eller kanskje ikke,da det blir det først etter å ha brukt noe antiseptisk.

Kanskje livdrepende? Slik at stemmer som blir gjengitt på den måten dreper følelsen av at det emosjonelle sangeren prøver formidle.Da vil jo også stemmen lyde kald,følelsestom og ikke like levende som den burde vært(noe av dette avhenger jo veldig av opptaket også,men her er det altså snakk om komponenter.).At den ikke klarer treffe deg i hjertet så godt som den ville gjort hvis anlegget evnet å frembringe den underliggende klangen i stemmen.Det som skaper denne mer levende og følelsesladde gjengivelsen av stemmen selv der det for noen komponenter kan være vanskelig.Som om den klarer å grave fram alt stemmene prøver å formidle til og med på sarte å til dels tynne kvinnestemmer..for det er ikke altid like lett.Kan det være noe i det?Jeg kan jo faktisk slå meg til ro med den konklusjonen,men jeg måtte også grave litt i meg selv her.Den var dyp.


Jeg har ikke noe imot varierende ordbruk ved beskrivelser av lydgjengivelse,det gjør det bare mer interessant å lese.Ville vært kjedelig ellers.

Det var nå denne ene gangen at jeg ristet på hodet og lo litt. :)
 

Bx

Bransjeaktør
Ble medlem
04.08.2005
Innlegg
8.937
Antall liker
4.374
"Antiseptisk" er jo en morsom metafor på lyd.

Ikke minst når man begynner å tenke på alternativet som jo må være "septisk" ;D

Pollforslag: Hva slags lyd liker du?

a) antiseptisk
b) septisk


(jada, jeg vet at det finnes mer forståelsessfulle tolkinger som sikkert er mer i tråd med forfatterens intensjoner)
 

awe

Hi-Fi freak
Ble medlem
07.11.2005
Innlegg
2.059
Antall liker
1.828
Sted
Kragerø
Torget vurderinger
2
De som klager høyest er ikke alltid de kyndigste. Her er temaet språklige ferdigheter, og de klagende avsløres nådeløst ved sitt skriveri - uten helt å være klar over det, tror jeg. Nei, jeg tenkte bare jeg skulle nevne det, så...
 

Audiophile-Arve

Æresmedlem
Ble medlem
28.11.2002
Innlegg
20.757
Antall liker
8.067
Sted
Kysten, Nordvestlandet, argaste nynorskdistriktet
Torget vurderinger
0
Eg jobbar litt med språk sånn elles også.
Språklege bilde og metaforar er nødvendige for å uttrykkje korleis eit anlegg eller ein komponent artar seg, for vi har ikkje nokre direkte uttrykk. Om ein skulle bruke dei faste, målbare omgrepa, vil det vere nødvendig å måle, noko som stengt tatt ikkje er eigna til å forklare korleis ein høgtalar eller ei signalkjelde høyrest ut.
Det er mange måtar å tilnærme seg dette, men eg har så langt ikkje funne nokon som har greidd å forklare faktorar som særleg klangbalanse (men også dynamisk nyanseringsevne og trdimensjonalitet) skikkeleg, utan bruk av metafoarar.

På den andre side er antiseptisk ein bilde som kanskje vekkjer litt pussige assosiasjonar. Eg trur likevel at dette ikkje er verre enn kva vi kan lese i ymse vinspalter når vinsmak skal beskrivast....
 

emokid

Hi-Fi freak
Ble medlem
04.02.2004
Innlegg
5.260
Antall liker
6.512
Jeg synes Akle sa det fint når han beskrev et anlegg som anemisk.
 

VilhelmW

Hi-Fi freak
Ble medlem
20.03.2009
Innlegg
3.960
Antall liker
217
Sted
Alltid lofotværing
Enig, Arve - MEN skal man tolke antiseptisk som positivt, f.eks. at et gitt produkt gjengir lyden reint, eller negativt
ved at gjengivelsen er livlaus....???
 

Trondmeg

Æresmedlem
Ble medlem
28.12.2003
Innlegg
13.108
Antall liker
8.072
Torget vurderinger
12
Mitt anlegg har et klart hint av lær i bassen, mye eik i diskanten og et hint av kirsebær, tobakk og lakris i mellomtonen. Nei, vent . . .
kirsebær over hele linjen
 

kwil

Hi-Fi freak
Ble medlem
16.09.2003
Innlegg
2.279
Antall liker
914
Trondmeg skrev:
Mitt anlegg har et klart hint av lær i bassen, mye eik i diskanten og et hint av kirsebær, tobakk og lakris i mellomtonen. Nei, vent . . .
kirsebær over hele linjen
Nå blander du vel litt med det du (antakelig) har i glasset, eller ::)
mvh
 
Topp Bunn