Som gutta pleide å si om ei jente
Hun har korte bein
Men de går helt opp til himmelen
Hun har korte bein
Men de går helt opp til himmelen
|
I boken Alle nonner drar – Språk på ville veier hevder lingvisten Georg Kjøll at frivillig og ufrivillig kreativ omgang med språket er produktivt og positivt. Ved hjelp av en samling på over 200 «ikke-etablerte» avarter av faste uttrykk, som få blod på mølla, være på bærspor, love noen gule og grønne skoger eller sove som en stein i glasshus, forklarer han hvordan språk fungerer og hvorfor det noen ganger går galt.
Men her i hi-fi skogen er det da mange stereotyperHører støtt og stadig folk si «stereotyper» når de mener «stereotypier».
Donald-sitat, om eg hugsar rett.Sell ike björnen før skinnet er skut
Brendt barn lukter ille
Det er da ingen ting, min mor kjørte av veien og ble mann. Da ble det full skår i gleden!Jeg trekker på smilebåndet når jeg ser på nyhetene at en trailer har kjørt av veien når det viser seg at det faktisk er trekkvogna som står utenfor mens traileren fortsatt er på veien, og i samme slengen omtales sjåføren for trailersjåfør.![]()
Han var ikke den smarteste kniven i skuffen som en tidligere kollega av meg pleide å si.Ei venninne skulle sette på plass en kompis da han ble i overkant spydig:
"du er ikke den raskeste kniven i skuffen".
Det er 15 år siden og vi bruker det uttrykket enda![]()
I Norge så er faktisk vogntog synonymt med trailer, og føreren av dette er da en trailersjåfør.Jeg trekker på smilebåndet når jeg ser på nyhetene at en trailer har kjørt av veien når det viser seg at det faktisk er trekkvogna som står utenfor mens traileren fortsatt er på veien, og i samme slengen omtales sjåføren for trailersjåfør.![]()
Harald Heide Steen jr. som ordfører i Isvåg Kommune. Dagbladets sommer kassett -77?. Han hevdet også at "Begeret er brakt til sin ytterste rand". Og at "Det er ikke bare snakk om både og, det er enten eller". Sjekket litt og fant ut at den kom ut i 1980.En politiker ville rette en inntrengende pekefinger mot noe. Husker ikke navnet hans, men det var en lokalpolitiker nordpå. Godt sagt.![]()
Der ser man! Hukommelsen er visst ikke hva den en gang var.Harald Heide Steen jr. som ordfører i Isvåg Kommune. Dagbladets sommer kassett -77?. Han hevdet også at "Begeret er brakt til sin ytterste rand". Og at "Det er ikke bare snakk om både og, det er enten eller". Sjekket litt og fant ut at den kom ut i 1980.
Kongsvik er bare så bra. Litt mer på huns egen alder faktisk.Her er det sykt mye å ta av:
Greit å forgripe seg litt på begivenhetene
Ikke bra, mener nå jeg. Dårlige vitser forblir dårlige selv om man bruker rar stemme og rar dialekt. Hjelper heller ikke med rare grimaser og rar parykk.Kongsvik er bare så bra. Litt mer på huns egen alder faktisk.![]()
Nei. Vogntog er bil /m påbygg + tilhenger. Trailer brukes i omtale av- og beskriver (feilaktig) trekkvogn m/tilhenger. Trailer er ikke noe norsk ord, men er engelsk for tilhenger - og feilaktig "adoptert" inn i det norske språk.I Norge så er faktisk vogntog synonymt med trailer, og føreren av dette er da en trailersjåfør.
Da skal jeg jammen spørre mitt nære familiemedlem hva det er han kjører. Stort, langt og veier opptil 52 tonn.Nei. Vogntog er bil /m påbygg + tilhenger. Trailer brukes i omtale av- og beskriver (feilaktig) trekkvogn m/tilhenger. Trailer er ikke noe norsk ord, men er engelsk for tilhenger - og feilaktig "adoptert" inn i det norske språk.
Hver sin smak, jeg syns hun tar de ulike typene veldig på kornet.Ikke bra, mener nå jeg. Dårlige vitser forblir dårlige selv om man bruker rar stemme og rar dialekt. Hjelper heller ikke med rare grimaser og rar parykk.
trailer |
![]() trailer m2 (også utt treiler; engelsk av trail 'trekke, følge etter') 1 stor lastebil med tilhenger, vogntog 2 fag. tilhenger til laste- eller varebil 3 utvalgte klipp fra film eller kringkastingsprogram som skal settes opp eller sendes siden |
Interessant tilnærming. Kan du skrive en setning bestående av ord som ikke på ett eller annet tidspunkt er "feilaktig adoptert inn i det norske språk"?Nei. Vogntog er bil /m påbygg + tilhenger. Trailer brukes i omtale av- og beskriver (feilaktig) trekkvogn m/tilhenger. Trailer er ikke noe norsk ord, men er engelsk for tilhenger - og feilaktig "adoptert" inn i det norske språk.