Terje-A: Østfoldinger som Raymon, mener du? Halvt svensk, det. Som store deler av nynorsken er det. Poenget er at Norge har gitt lov til dialektisk fonetikk i skriftspråk svært lenge. Svenskene har kun hatt den muligheten i 37 år, siden 1985. Og svensk språk kan være ekstremt gneldrete, omstendelig og monotont kontra alle nordiske språk ellers. Men de har fire dialekter jeg liker. Den saftigste Oslodialekten tales på østkanten, ja. Og kommer du fra mitt område nordpå, er det svært lett å lære seg den helt uten å ha klassisk nordnorsk brytning i bånn. Som et resultat , får jeg også til Fredrikstad, Tønsberg og Toten ,om jeg vil..De som klarer det- som jeg- går helt sømløst inn i den delen av hovedstadens språk, men tar samtidig godt vare på egen dialekt. Frua går like sømløst motsatt vei… og DET, det er sjeldent
Med såpass mye etnisitet som det er i boområdet mitt, er den interne språkbryteren svært praktisk. Sånn en setup kan brukes til å lære uttale på engelsk, tysk og fransk og..bare legg språket tettest mulig opptil den dialekten deri som stemmer best med din egen type norsk. Som Ole Gunnar Solskjærs Mancurian. Det lærte jeg å gjøre som niåring, og bruker det fortsatt i språkskifte. Det er forøvrig svært fordelaktig for en bergenser å lære fransk eller tysk av samme grunner. Eventuelt spansk eller italiensk i Oslo- skolen. Engelsken læres best nordpå, da vi har samme sang i dialektene som de fleste briter bruker i sitt språk. Jeg lærte altså i tillegg tysk og fransk, men har siden prøvd på nederlandsk og italiensk
Etter det jeg har hørt av andre om saken , er jeg visst rimelig godt forspent med nordsvensk/ stockholmssvensk også..hehe..Liker ikke sistnevnte, egentlig, men skulle gjerne fått vermlandsk, gotlandsk og smålandsk- Emils tale- bedre til
Dansk er lettforståelig- Nordens beste språk, imo- og islandsken tar litt lenger tid.
Fælt til japansk her, da…Godt jeg ikke bruker Sony selv.. Mine nyeste Fuji DR2 har forresten det geniale huset fra K2..Du har vel også noen av dem?