Jeg er også litt skuffet over språket i Fidelity. Ikke bare rene stavefeil, men like ofte rett og slett dårlig norsk. Lite variert språk, likelydende ord og setningsledd blir brukt flere ganger rett etter hverandre osv. Språket er ofte litt vel forblommet og de språklige bildene som brukes er ikke spesielt nøyaktige. Ordspråk blir brukt feil osv. Av og til tipper det over i det ufrivillig komiske, som da en skribent (husker ikke hvilken) "fikk fjerten av" et eller annet. Han mente selvfølgelig ferten av... 
Så kan en jo si mye om kommaregler og mangel på sådanne. Det er vel svært få som kan disse fullt ut, mitt intrykk er at enkelte setter for mange kommaer og kanskje burde korte ned setningene og bruke punktum mer.
Jeg synes faktisk skribentene i de utenlandske magasinene jeg av og til kjøper (High Fidelity og Hifi Choice) har et mye mer ledig og variert språk i sine artikler. Det kan naturligvis skyldes at jeg ikke forstår og leser dansk og engelsk like godt som norsk, men jeg tror faktisk at de rett og slett skriver bedre.
Det hører selvfølgelig med å si at ikke alle skribentene i F er like og det er vel også en del av sjarmen ved bladet. De fleste har sin måte å skrive på som en kan like eller ikke.
Så kan en jo si mye om kommaregler og mangel på sådanne. Det er vel svært få som kan disse fullt ut, mitt intrykk er at enkelte setter for mange kommaer og kanskje burde korte ned setningene og bruke punktum mer.
Jeg synes faktisk skribentene i de utenlandske magasinene jeg av og til kjøper (High Fidelity og Hifi Choice) har et mye mer ledig og variert språk i sine artikler. Det kan naturligvis skyldes at jeg ikke forstår og leser dansk og engelsk like godt som norsk, men jeg tror faktisk at de rett og slett skriver bedre.
Det hører selvfølgelig med å si at ikke alle skribentene i F er like og det er vel også en del av sjarmen ved bladet. De fleste har sin måte å skrive på som en kan like eller ikke.