Da kommer facitsvaret på hjemmelaget surkål i hvit og rød utgave!
Fru Schønberg Erken
Vis vedlegget 520048
Dessverre er det ikke fasit. Legg merke til at Schønberg Erken finer det til med Chou croute, choucroute på fransk. Det er noe franskmenn forbinder med Alsace-Lorraine (se tidligere i tråden og under) og der blir du banket opp dersom du forsøker å servere kokt kål til Choucroute garnie, eller andre surkålsretter som de nyter.
Dette kan du se i den franske wiki-oppføringen når det gjelder Choucroute (ikke at man får bank). Der vil du kunne se opprinnelsen, at man henviser til Tyskland (allemande) og det var derfor jeg viste til at man i det øvrige Frankrike, der det ikke har stått mange slag mellom de to nasjonene,gjerne legger ting i sukkerlake, olje og sprit.
La choucroute [ ʃukʀut] - de l'allemand : Sauerkraut [ˈzaʊ.ɐ.kʁaʊt] Écouter, passé par l'alsacien : Sürkrüt - est un mets composé de chou coupé finement et soumis à lacto-fermentation dans une saumure, généralement accompagné de garniture.
Jeg uthever nøkkelsetningen: utsatt for melkesyregjæring i lake.
Den tyske surkålsoppføringen er så detaljert på wiki at man sikkert kan ta fagbrev i disiplinen etter gjennomlesning. Det er veldig mange land som har denne tradisjonen, folk fra over 50 har tatt seg bryet med å lage oppføringer.
Norsk surkålsbeskrivelse er en kort oppføring, der man heldigvis blir orientert om at industriversjonen er tilsatt fortykningsmiddel (jeg legger til: og bør unngås. Lag din egen, det blir bedre). Forfatteren(-ne) påpeker (med rette) at denne er spesielt vanlig i Nord-Europa. Men den engelske oppføringen beskriver kun den norske og er nok skrevet av samme person. Det vises også til "må ikke forveksles med Sauerkraut".
Fra Choucroute til Surkaal -- en reise i maten! Ordet kommer forøvrig fra den lokale dialekten:
La choucroute d'Alsace : le terme « choucroute » est une adaptation populaire et phonétique du mot alsacien « Sürkrüt » (Sür = aigre et Krüt = chou).
Vis vedlegget 520061
Bildet tidlig i tråden med den gigantiske fermenteringskrukken som får hodekål til å se ut som rosenkål er lagt ut av en fransk kvinne som gleder seg til resultatet, om noen dager.
I Alsace legger de ære i sin Sauerkraut/Choucroute. Man snitter hodekål og knar denne, for å få ut væske fra kålens planteceller (kål er mest vann), tilsetter litt salt og, om nødvendig, litt vann, kanskje noen krydder, legger massen i fermenteringskrukker og legger vektsteiner oppå, slik at massen kommer under laken. Den reneste er laget av kun hodekål og salt.
Vis vedlegget 520063